Seat Arona 2018 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 121 of 340

Poste de conduite
Commande
P o
s
te de conduite
Vue d'ensemble Commandes des lève-glaces électri-
ques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
P oignée intérieur

e de la porte
Commande pour l
e réglage des ré-
troviseurs extérieurs électriques . .157
Diffuseur d'air
Lev ier pour :
– C

lignotants/feux de route . . . . . . .151
– Régul at

eur de vitesse* . . . . . . . . . .215
En fonction de l'équipement : – Lev ier de régu

lateur de vitesse . .215
Volant avec klaxon et
– Airbag du conduct

eur . . . . . . . . . . . 89
– Comm ande

s de l'ordinateur de
bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
– Touche
s de commande de l'auto-
radio, du téléphone, de la naviga-
tion et du système à commande
vocale ›››
brochure Autoradio
– Palettes Tiptronic (boîte automati-
que) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Tableau de bord et témoins lumi-
neux :
1 2
3
4
5
6
7
8 –
Ca
dr

ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
– Témoins
d'alerte et de contrôle . .48
Levier pour : – Ess

uie-glace/lave-glace . . . . . . . . .155
– Ess
uie-glace/lave-glace arriè-
re* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
– Utilis
ation de l'indicateur multi-
fonction* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Système d'infodivertissement
Feux de détr
esse . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
En fonction de l'équipement, boîte
à gants av
ec : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
– Lect eur CD* et/ou c

arte SD*
››› brochure Autoradio
Airbag du passager avant* . . . . . . . .21
Commande de désactivation de
l’airbag du p a

ssager avant* . . . . . . .94
Commandes :
– Chauffag

e et ventilation . . . . . . . .174
– Clim ati

seur* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
– Climatr
onic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Commande du siège chauffant du
pa s

sager* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Levier de vitesses – Boîte de v

itesses mécanique . . . .196
– Boîte de v

itesses automatique . .196
En fonction de l'équipement, tou-
che s

pour :
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 –
Verr
oui

llage central* . . . . . . . . . . . . 139
– Bouton St
art-Stop . . . . . . . . . . . . . . 212
– SEAT Driv
e Profile . . . . . . . . . . . . . . . 242
– Sys
tème d'aide au stationne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
– Contrôle de pr
ession des
pneus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Bouton de démarrage (système de
fermetur
e et démarrage sans clé
Keyless Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
En fonction de l'équipement : – Entrée USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . .133
– Connectiv ity

Box/Wireless Char-
ger* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Commande du siège chauffant du
conduct eur* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
C

ontact-démarreur (véhicules non
équipés de Keyl
ess Access) . . . . . . .180
Levier pour la régulation de la co-
lonne de direction* . . . . . . . . . . . . . . .20
Empl

acement des fusibles . . . . . . . .108
Levier de déverrouillage du capot-
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Réglag

e de la portée des feux* . . . .154
Commande des feux . . . . . . . . . . . . . .149»
19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
119
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 122 of 340

Commande
Nota
● Quelque s-u
ns des équipements mention-
nés ici ne s'apparentent qu'à certaines ver-
sions de modèles ou sont des options.
● Une notice d'utilisation de l'autoradio, du
lecteur CD
, de la prise AUX-In ou du système
de navigation est fournie séparément pour
les véhicules équipés à l'usine de l'un ou de
la totalité de ces équipements.
● Sur les véhicules avec volant à droite*, la
dispo
sition des commandes diffère légère-
ment de la disposition présentée dans ››› pa-
ge 119. Toutefois, les symboles des comman-
des sont les mêmes. 120

Page 123 of 340

Cadrans et témoins
Cadrans et témoins In s
trument
s
Tableau de bord général Fig. 125
Combiné d'instruments à l'avant. La disposition des instruments dépend de la
v
er
s

ion du modèle et du moteur.
Compte-tours (du moteur en marche, en
centaines de tours par minute) ››› pa-
ge 122.
Le principe de la zone rouge du compte-
tours indique le régime maximum d'un
rapport quelconque après le rodage et
lorsque le moteur est chaud. Il est recom-
1 mandé d'engager la vitesse immédiate-
ment
s
upérieur
e, de placer le levier sélec-
teur en position D ou de lever le pied de
l'accélérateur avant que l'aiguille n'attei-
gne cette zone ››› .
T émoin de t
empér

ature de refroidisse-
ment de l'huile moteur ››› page 125.
Indications à l'écran ››› page 122.
2 3 Bouton de réglage et d'affichage
› ›

pa-
ge 124.
Tachymètre.
Indicateur du niveau de carburant ››› pa-
ge 125. »
4 5
6
121
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 124 of 340

Commande
AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec l
e risque de blessures que cela
suppose.
● Ne touchez pas les commandes du combiné
d'instrument
s pendant la conduite. ATTENTION
● Évit ez

les régimes élevés, les accélérations
à plein gaz et les fortes sollicitations sur mo-
teur froid. Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre de tours
du mot
eur p
ar minut

e ›››
fig. 125 1 .
L e c
ompt
e-tours vous offre, en plus de l'indi-
cation des vitesses, la possibilité d'utiliser le
moteur de votre véhicule à un régime-moteur
approprié.
Le début de la zone rouge du compte-tours
représente, pour chaque vitesse, le régime
maximal autorisé du moteur rodé et à sa tem-
pérature normale de fonctionnement. Avant
d’atteindre cette plage, il est conseillé de
passer un rapport supérieur sur les véhicules
équipés de boîte mécanique ou, dans le cas
des véhicules équipés de boîte automatique,
de placer le levier sélecteur sur « D » ou de
lever le pied de la pédale d’accélérateur. Il est particulièrement recommandé d'éviter
les

régimes élevés et de se laisser guider se-
lon les recommandations de l'indicateur du
rapport le plus économique. Pour plus d'in-
formations, consultez ›››
 page 43, Indica-
teur du rapport le plus économique . ATTENTION
L’aiguille du compte-tours ›››
fig. 125 1 ne
doit r e
ster que peu de temps dans la zone
rouge : risque d’endommagement du moteur. Conseil antipollution
Une montée en vitesse précoce vous permet
d'économi ser du c

arburant, de réduire les
émissions et d'atténuer les bruits de fonc-
tionnement du moteur. Indications à l’écran
Lors de la mise du contact d'allumage,
l'éc
r
an du t

ableau de bord ›››
fig. 125 3 affi-
c he div
er
ses informations en fonction de
l'équipement du véhicule :
● Capot-moteur, hayon et portes ouvertes
›››
 page 42.
● Textes d'avertissement et d'informations.
● Kilométrage.
● Heure.
● Indications de navigation. ●
Températ
ure extérieure.
● Boussole.
● Position du levier sélecteur ›››
page 197.
● Rapport recommandé (boîte de vitesses
manuell
e) ›››
 page 43.
● Indicateur multifonction (MFA) et menus
avec différ
entes options de réglage
›››  page 38.
● Indicateur de maintenance ›››

 page 44.
● Deuxième indicateur de vitesse ›››
pa-
ge 123.
● Alerte de dépassement de vitesse
›››
 page 44.
● Indicateur de l'état du système Start-Stop
›››
page 212.
● Indication de l'état de la gestion active des
cylindres
(ACT®
)* ››› page 208
● État de marche de faible consommation
() ››

› page 123
● Lettres-repères du moteur (MKB) ›››
pa-
ge 124.
Kilométrage
Le compteur kilométrique total enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Le totaliseur partiel (trip) indique le nom-
bre de kilomètres parcourus depuis sa der-
nière remise à zéro. Le dernier chiffre indique
les hectomètres ou les dixièmes de mile.
122

Page 125 of 340

Cadrans et témoins
● Ap p
u
yez brièvement sur le bouton
››› fig. 125 4 pour remettre le compteur kilo-
métri que j
ourn
alier à 0.
● Maintenez enfoncé le bouton 4 pendant
en v
ir

on 3 secondes pour afficher la valeur
précédente.
Heure
● Pour régler l'heure, maintenez enfoncé le
bouton ››

› fig. 125 4 pendant plus de 3 se-
c onde
s
afin de sélectionner l'indicateur des
heures ou des minutes.
● Pour procéder au réglage, appuyez sur le
bouton 4 . Pour que les nombres défilent ra-
pidement, m aint
enez

la touche appuyée.
● Après avoir réglé l’heure, le décompte des
secondes
commence automatiquement à
partir de 0.
● Appuyez de nouveau sur le bouton 4 pour
mettr e fin au régl
ag

e de l'heure.
● Après avoir réglé l’heure, l’indicateur
d’heure dis
paraît en conservant les modifica-
tions effectuées.
Le réglage de l’heure peut également s’effec-
tuer depuis le système Easy Connect en ap-
puyant sur la touche  et le bouton de fonc-
tion RÉGLAGES > Date et heure › ›


pa-
ge 127. Boussole
Lors

que le contact d'allumage est mis et que
le système de navigation est allumé, l'écran
du combiné d'instruments affiche le point
cardinal correspondant à la direction du véhi-
cule.
Position du levier sélecteur
La position du levier sélecteur choisie est in-
diquée sur le côté du levier sélecteur et sur
l'écran du combiné d'instruments. En posi-
tions D et S, ainsi qu'avec le tiptronic, l'écran
affiche également le rapport correspondant.
Rapport recommandé (boîte mécanique)
Durant la conduite, l'écran du combiné d'ins-
truments affiche le rapport recommandé pour
économiser du carburant ›››
 page 43.
Deuxième indicateur de vitesse (m.p.h. ou
km/h)
En plus de l'indication du tachymètre, vous
pouvez afficher durant la conduite la vitesse
dans une autre unité de mesure (en milles ou
en km/heure).
Cette option ne peut pas être désactivée sur
les modèles destinés aux pays dans lesquels
il est obligatoire de toujours visualiser la
deuxième vitesse.
Les réglages du deuxième indicateur de vi-
tesse peuvent s’effectuer depuis le système
Easy Connect via le bouton  et le boutonde fonction RÉGLAGES > Unités
› ›
› pa-
ge 127.
Alerte de vitesse
Si vous dépassez la vitesse réglée, un aver-
tissement s'affichera sur l'écran du combiné
d'instruments. Celui-ci peut être utile si vous
utilisez des pneus d'hiver non conçus pour la
vitesse maximale du véhicule ›››
 pa-
ge 44.
Les réglages de l’alerte de dépassement de
vitesse peuvent s’effectuer depuis le système
Easy Connect via le bouton  et le bouton
de f onction RÉGLAGES > Aide à la
conduite ›


› page 127.
Indicateur de fonctionnement du Start-Stop
L'écran du combiné d'instruments affiche
des informations mises à jour concernant
l'état ››› page 212.
État de marche de faible consommation
(ECO)*
En fonction de l'équipement, pendant l'utili-
sation du véhicule, l'indication « ECO » appa-
raît sur l'écran du combiné d'instruments
lorsque le véhicule est en état de faible con-
sommation dû à la gestion active des cylin-
dres (ACT ®
)* ›››
page 208. »
123
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 126 of 340

Commande
Lettres-repères du moteur (MKB)
M aint
enez
enfoncé le bouton ››› fig. 125 4 pendant plus de 15 secondes pour afficher
l
e
s

lettres-repères du moteur (MKB) du véhi-
cule. Pour cela, le contact d'allumage doit
être mis et le moteur coupé. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››

› au chapitre Symboles d'alerte à
la p ag
e 127. AVERTISSEMENT
Même si la température extérieure se trouve
au-des s

us du point de gel, certaines portions
de routes ou certains ponts peuvent être ge-
lés.
● À une température extérieure au dessus de
+4°C (+39°F), et même s
i le symbole du « flo-
con de neige » n'est pas affiché, il peut y
avoir des plaques de verglas sur la chaussée.
● Le capteur de température extérieure réali-
se une mes
ure estimative. Nota
● Il e x

iste plusieurs tableaux de bord, c'est
pourquoi leurs versions et leurs indications
peuvent varier. Sur des écrans sans messa-
ges d'avertissement ou d'information, les dé-
fauts sont exclusivement indiqués par des té-
moins. ●
En fonction de l'équipement, quel que

s ré-
glages et indications peuvent également être
configurés dans le système Easy Connect.
● Lorsque plusieurs avertissements sont acti-
vés, les
symboles s'afficheront successive-
ment pendant quelques secondes, et reste-
ront allumés jusqu'à ce que la panne soit ré-
solue. Compteur kilométrique
Fig. 126
Combiné d'instruments : compteur
k i
lométri

que et touche de remise à zéro. La distance parcourue est indiquée en kilo-
mètr
e
s

« km » ou en miles « mi ». Il est pos-
sible de changer les unités de mesure (kilo-
mètres « km »/milles « mi ») sur l'autora-
dio/Easy Connect*. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la notice d'utilisation de l'Ea-
sy Connect*. Compteur kilométrique total/Compteur kilo-
métrique journ

alier
Le compteur kilométrique total affiche la dis-
tance totale parcourue par le véhicule.
Le compteur kilométrique journalier indique
la distance parcourue depuis la dernière re-
mise à zéro. Il vous permet de mesurer les
petits trajets. Le dernier chiffre indique les
hectomètres ou 1/10 de mile.
Le compteur kilométrique journalier peut se
remettre à zéro en appuyant sur la touche 0.0/SET
› ›
› fig. 126
.
Message d'erreur
S'il y a un défaut sur le combiné d'instru-
ments, les lettres DEF s'afficheront dans la
zone d'affichage du compteur kilométrique
journalier. Dans la mesure du possible, faites
réparer le défaut immédiatement.
124

Page 127 of 340

Cadrans et témoins
Indicateur de température du liquide
de r efr
oidi
ssementFig. 127
Combiné d'instruments : indicateur
de t empér
at

ure du liquide de refroidissement Pour les véhicules sans indicateur de tempé-
r
at
ur

e du liquide de refroidissement, un té-
moin de contrôle  apparaît lorsque la tem-
pérature est élevée ››› page 298. Tenez
compte des indications ››› .
L’indic at
eur de t

empérature du liquide de re-
froidissement ne fonctionne que lorsque le
contact d’allumage est mis ››› fig. 127. Pour
éviter d'endommager le moteur, veuillez tenir
compte des remarques suivantes, relatives
aux plages de température.
Zone froide
Si les segments lumineux s'allument exclusi-
vement en bas de la graduation, le moteur
n'a pas encore atteint sa température de
fonctionnement. Évitez les régimes élevés, les accélérations à plein gaz et les fortes sol-
licitation

s sur moteur froid.
Zone normale
En conduite normale, le moteur atteint sa
température de fonctionnement lorsque les
diodes lumineuses s'allument jusqu'à la zo-
ne centrale. Il est possible que les diodes lu-
mineuses continuent à s'allumer et attei-
gnent la zone supérieure lorsque les tempé-
ratures extérieures sont élevées et que le mo-
teur est très sollicité. Cela est sans importan-
ce tant que le témoin  ne s'allume pas sur
l'écran du combiné d'instruments.
Gamme de chauffage
Lorsque toutes les diodes lumineuses s'allu-
ment dans la zone supérieure d'affichage et
que le témoin  s'affiche sur l'écran du com-
biné d'instruments, la température du liquide
de refroidissement est excessive ››› pa-
ge 298. ATTENTION
● Pour g ar

antir une longue durée de vie du
moteur, il est recommandé d'éviter les régi-
mes élevés, les accélérations à plein gaz et
les fortes sollicitations sur moteur froid pen-
dant les 15 premières minutes environ, tant
que le moteur est froid. La phase de chauffa-
ge du moteur dépend également de la tempé-
rature extérieure. Dans ce cas, laissez-vous guider par la température de l'huile moteur*
›› ›

 page 43.
● Le montage de projecteurs additionnels et
autres
pièces rapportées devant la prise d'air
frais affaiblit l'effet refroidissant du liquide
de refroidissement. Vous risquez donc de pro-
voquer une surchauffe du moteur si vous le
sollicitez fortement lorsque la température
extérieure est élevée.
● Le spoiler avant assure également une bon-
ne répartition de l'air de r
efroidissement pen-
dant la marche du véhicule. Si le becquet est
endommagé, l'effet de refroidissement dimi-
nue et il existe alors un risque important de
surchauffe du moteur ! Faites appel à un spé-
cialiste en mesure de vous dépanner. Niveau de carburant
Fig. 128
Indicateur de carburant. L’indicateur
››
› fig. 128
fonctionne unique-
ment lorsque le contact d’allumage est mis. »
125
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 128 of 340

Commande
Lorsque l'indicateur atteint le repère de ré-
ser v
e l
a diode lumineuse inférieure s'allume
en rouge et le témoin  apparaît ››› pa-
ge 121. Lorsque le niveau de carburant est
très faible, la diode lumineuse inférieure cli-
gnote en rouge.
L’autonomie du niveau de carburant s’affiche
sur l’écran du tableau de bord ››› fig. 125 3 .
Si v
ou

s souhaitez connaître la capacité du ré-
servoir de carburant de votre véhicule, vous
pouvez la consulter dans la section
›››  page 58. ATTENTION
Ne roulez jamais jusqu'à l'épuisement com-
pl et

du carburant. En effet, une alimentation
irrégulière en carburant peut se traduire par
des ratés d'allumage. Du carburant non brûlé
risque alors de parvenir dans le système
d'échappement – risque de surchauffe et
d'endommagement du catalyseur ! Témoins d'alerte et de contrôle
S ymbo
l

es d'alerteLisez attentivement les informations complé-
ment
air
e

s ›››
 page 48
Il existe des symboles d'alerte rouges (prio-
rité 1) et des symboles d'alerte jaunes (prio-
rité 2). Messages d'avertissement de priorité 1 (rou-
ges)
En présenc

e de l'un de ces dysfonctionne-
ments, le symbole correspondant clignote ou
s'allume et trois signaux sonores d'avertis-
sement successifs retentissent. Ces symbo-
les signalent un danger. Arrêtez-vous et cou-
pez le moteur. Contrôlez la fonction défaillan-
te et faites éliminer le dysfonctionnement. Il
peut être éventuellement nécessaire de faire
appel à un spécialiste.
En présence de plusieurs dysfonctionne-
ments de priorité 1, les symboles correspon-
dants sont affichés successivement pendant
environ 2 secondes chacun et clignotent jus-
qu'à ce que le défaut soit éliminé.
Tant qu'est affiché un message d'avertisse-
ment de priorité 1, aucun menu n'apparaît
sur l'afficheur.
Exemples de messages d'avertissement de
priorité 1 (rouges)
● Symbole du système de freinage  accom-
p

agné du message d'avertissement STOP
LIQUIDE DE FREINS NOTICE D'UTILI-
SATION ou STOP DÉFAUT DES FREINS
NOTICE D'UTILISATION .
● Symbole du liquide de refroidissement 
accomp
agné du message d'avertissement
STOP VÉRIFIER LIQUIDE DE REFROI-
DISSEMENT NOTICE D'UTILISATION .●
Symbol
e de pression d'huile moteur  ac-
compagné du message d'avertissement
STOP PRESSION D'HUILE ARRÊTEZ MO-
TEUR MANUEL D'UTILISATION .
Messages d'avertissement de priorité 2 (jau-
nes)
En présence de l'un de ces dysfonctionne-
ments, le symbole correspondant clignote ou
s'allume et un signal sonore d'avertissement
retentit. Vérifiez la fonction correspondante
dès que possible, même si le véhicule peut
fonctionner sans risque.
En présence de plusieurs messages d'aver-
tissement de priorité 2, les symboles corres-
pondants sont affichés successivement pen-
dant environ 2 secondes chacun. Après un
temps d'attente, le message d'information
disparaît et le symbole est affiché pour mé-
moire en bordure de l'afficheur.
Les messages d'avertissement de priorité 2
ne sont affichés qu'en cas d'absence de mes-
sage d'avertissement de priorité 1.
Exemples de messages d'avertissement de
priorité 2 (jaunes) :* ● Témoin du carburant accompagné du mes-
sage d'inf
ormation FAITES LE PLEIN
SVP .
126

Page 129 of 340

Introduction au système Easy Connect*
AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins
d'aver ti
ssement ni les messages, le véhicule
pourrait s'arrêter au milieu de la circulation
ou des accidents et des blessures graves
pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
tissement
ni les messages de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
poss
ible.
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation
et en évit
ant qu'il ne se trouve au-dessus de
matériaux facilement inflammables qui pour-
raient entrer en contact avec le système
d'échappement (par exemple : herbe sèche,
carburant).
● Un véhicule défectueux représente un ris-
que élevé d'acc
ident pour soi-même et pour
les autres utilisateurs de la route. Si néces-
saire, allumez les feux de détresse et placez
le triangle de signalisation pour attirer l'at-
tention des autres conducteurs.
● Avant d'ouvrir le capot, éteignez le moteur
et lai
ssez-le refroidir suffisamment.
● Sur tous les véhicules, le compartiment
moteur es
t une zone dangereuse qui peut
provoquer des lésions graves ››› page 291. ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
et l e

s messages de texte, votre véhicule peut
tomber en panne. Introduction au système Ea-
sy
C
onnect

*
Réglages du système (CAR)* Menu CAR Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e

s ›››
 page 34
En fonction de la version, pour sélectionner
les menus de réglages, appuyez sur le bou-
ton Easy Connect  et le bouton de fonction
RÉGLAGE S , OU ap
puyez sur le bouton
 p
ui
s
sur RÉGLAGES .
L e nombr
e réel
de menus disponibles et l'ap-
pellation des différentes options de ces me-
nus dépendent de l'électronique et de l'équi-
pement du véhicule.
Lorsque la case du bouton de fonction est co-
chée  , la fonction est activée.
Si vous appuyez sur la touche de menu  ,
v ou
s

activerez toujours le dernier menu acti-
vé.
Les modifications effectuées dans les menus
de réglages s'enregistrent automatiquement
une fois ces menus fermés.
Menu Réglages du véhicu-
lePage
Système ESC››› page 189
Menu Réglages du véhicu-
lePage
Pneus››› page 308
Feux››› page 149
Aide à la conduite››› page 226
››› page 221
››› page 244
Stationnement et manœuvres››› page 259
Éclairage d'ambiance››› page 154
Rétroviseurs et essuie-glace››› page 157
››› page 33
Ouverture et fermeture››› page 148
››› page 136
Combiné d'instruments››› page 39
Heure et date–
Unités–
Service››› page 44
Réglages usine– AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec l

e risque de blessures que cela
suppose. L'utilisation du système Easy Con-
nect peut détourner votre attention de la cir-
culation. 127
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 130 of 340

Commande
Communication et multimé-
di a
C omm
andes au volant*
Généralités Le volant comprend des modules multifonc-
tion depui
s

lesquels il est possible de contrô-
ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de
radionavigation du véhicule sans qu'il ne soit
nécessaire de dévier l'attention de la condui-
te.
Il existe deux versions de modules multifonc-
tion :
● Version audio, téléphone et navigation
avec c

ommandes vocales : pour la comman-
de depuis le volant des fonctions d'audio
disponibles (autoradio, CD audio, CD MP3,
iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) et du système Blue-
tooth.
● Version audio, téléphone et navigation
sans
commandes vocales : pour la comman-
de depuis le volant des fonctions d'audio
disponibles (autoradio, CD audio, CD MP3,
iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) et du système Blue-
tooth. 1)
En fonction de l'équipement du véhicule.
128

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 340 next >